开启辅助访问
 找回密码
 立即注册

大家看港剧喜欢普通话配音或是粤语原声?

yixin66 回答数10 浏览数109037
大家看港剧喜欢普通话配音或是粤语原声?
使用道具 举报
| 来自上海 用Deepseek满血版问问看
BAGJHPYU | 来自广东
喜欢粵语原声。
用Deepseek满血版问问看
回复
使用道具 举报
一匹北方的狼 | 来自广东
首先很高兴回答你的问题:
粤语的普通话是后来翻译过来的 很多都是会意,而粤语是演员原本从口中说出的台词 所以更生动 感情也涵盖的更准确, 当然是原汁原味最好!有的影片口型都对不上,任何作品都一样,只有原装最能表达。演员的功底!
喜欢看配音的人,百分百不懂粤语。而某些人出来据理力争: 配音比粤语好!……每次看到这等言论便觉得好可笑。不过,有些人就是如此: 用惯了冒牌货,反过来说原装不好……
若不能理解的话,举个反例: 我认为粤语配音版《美人鱼》比普通话原声《美人鱼》要好得多!你们同意吗??美国大片 日本动漫 韩剧 及一切外语影片,你能说配音能表达原来意思?所以话,本人对配音真心欣赏不来,喜欢原声粤语港剧!个人见解仅供参考!








回复
使用道具 举报
usernet | 未知
众口难调。懂粤语的,当然最好粤语配音,声情并茂再现港味十足的原版;听不懂粤语,只好普通话配音了,否则无异于对牛弹琴啼笑皆非。
回复
使用道具 举报
7566787 | 来自北京
我比较喜欢粤语,这样更真实的还原了,拍摄现场,粤语的普通话是后来翻译过来的 很多都是会意,而粤语是演员原本从口中说出的台词 所以更生动 感情也涵盖的更准确,当然是原汁原味最好!有的影片口型都对不上,任何作品都一样,只有原装最能表达。演员的功底!小时候对于很多老一点的TVB电视机剧,基本上都是国语,配音也经常就是那么几个人,听起来很熟悉,有亲切感,字正腔圆,看画面就知道讲什么,对于不会粤语的人来说这是最好的选择。长大后,能看的懂字,慢慢听得懂粤语,就一定选粤语,声音也是有不同的情感的,粤语才能体现最正的剧情和最符合角色的口型和情感,就像你看原版的美剧,外语和配过音后的国语,总是很浮夸,莫名其妙。






所以,如果你识字,建议你一定要听原版的粤语,只有粤语才能体现港片的精神。
回复
使用道具 举报
橘香ぐ咖啡 | 来自北京
我雖然生活在香港,但我從來不喜歡看粵語版的電視劇,只看普通話版的,我是不是很另類,哈哈!
回复
使用道具 举报
simonhsn | 来自北京
具体要看那部片,
有时,粤语原音也很不好,就更别说煲冬瓜啦……
数码录音的片子,就看猪脚的母语咯……
比如,《大话西游之大圣娶亲》绝对粤语,《越光宝盒》就应该是国语,郭德纲的语言魅力,才可得以体现……
回复
使用道具 举报
35709669 | 来自北京
喜欢粤语啊。其实不是配音或是原声的问题,演员在表演的时候,通过熟悉的语言表达,可以更细腻的表达剧中的情绪,达到所谓的演技。而采取配音,配音员的水平,很慢表达到当时演员表现的情绪,使得很多感人的场面,总是差了那么一点点。不是每个配音员都是石斑鱼老师的。而且,大家看外国影片,都不是喜欢原音吗?这是同一样道理的。
所以,观看香港电视机,或是喜欢粤语,毕竟是原音。

回复
使用道具 举报
FbGKgPec | 未知
喜欢粤语,接地气。
回复
使用道具 举报
khjhh0011 | 来自北京
无论是美剧韩剧我最喜欢的配音或是港局,不知道咋回事港剧配音听起来很舒服,但是我虽不是广东人,但我对粤语特别感兴趣,所以我看港剧的时候都是找粤语版的!而且可以从头看到尾!有一次我找了一部港剧粤语版的,看到第几集的时候没粤语版的,只能看普通话版的了,当接着看粤语版的时候竟然非常的自然,没有一点不适感!所以我或是比较喜欢看粤语版的港剧!





回复
使用道具 举报
12下一页
快速回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

当贝投影