首页
计算器
计算器工具
DeekSeep满血版
当贝AI DeekSeep R1 满血版
AI导航网
一站式AI产品导航
刷机
刷机玩机救砖技巧
开启辅助访问
立即注册
登录
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册
搜索
搜索
本版
文章
帖子
用户
刷机救砖
固件下载
魔百盒论坛
TCL电视论坛
小米电视论坛
海信电视论坛
荣耀智慧屏
索尼电视论坛
Apple TV论坛
韩国的首都原本叫做汉城后来改为首尔,是否跟中国有关?
olskosi
回答数
9
浏览数
11580
olskosi
中国
韩国的首都原本叫做汉城后来改为首尔,是否跟中国有关?
回答
提问
使用道具
举报
|
来自福建
用Deepseek满血版问问看
>>用【当贝酷狗音乐】海量正版、无损音乐!
gxn2000
|
来自北京
汉城改为首尔,不仅和中国有关,而且是只和中国有关。因为世界上所有国家都把韩国首都叫做首尔,只有中国叫做汉城。所以汉城改为首尔是特意针对中国的。
这里需要再明确一点,韩国修改的是首尔的中文翻译名称,而不是首都的名称。这是有区别的。
韩国人一直把首都叫做首尔,世界其它国家翻译韩国首都也都音译成首尔,只有我们中国把首尔翻译成汉城。所以韩国人要修改的不是他们首都的名字,而仅仅是他们首都的中文翻译。因为人家一直叫首尔,根本不用改。
首尔在高丽王朝时期叫做汉阳,因为它的位置在汉江以北,根据山南水北为阳的规则,所以称作汉阳。
1392年,李成桂建立朝鲜王朝,1394年,李成桂把都城从开京迁到了汉阳,为了表示对汉人王朝的向往,李成桂上书朱元璋,请求把汉阳改为汉城,此后汉城就成了朝鲜王朝都城的正式官方名称,这就是汉城的由来。
那首尔又是如何回事呢?原来首尔这个词是朝鲜语中的固有词汇,意思就是指首都,首府。所以当时的朝鲜普通百姓一般口语中不如何称呼汉城,大多数都是称呼首尔。
这就出现了一种分裂,在官方正式场合,贵族官僚都把首都叫做汉城,写的时候也是用汉字写作汉城。但是民间普通老百姓又不认识汉字,大家或是按习惯叫首尔。
1910年朝鲜王朝灭亡,半岛被日本吞并,日本殖民时期,汉阳被降格,成了京畿道下属的一台普通城市。
1945年9月,在美国的帮助下,韩国终于获得解放。
1948年8月,大韩民国正式成立。
从1945年到1948年中间的三年时间,韩国是被美国托管的,当时的统治机构叫做驻朝鲜美国陆军司令部军政厅。
在美军政厅统治时期,曾经下发了一份文件,把首尔从京畿道的下属地方上升为一台特别市,并作为韩国的首都,首都的正式名称被命名为首尔。
当时没有沿用汉城这个名字,却用首尔,估计是考虑老百姓的接受程度吧,毕竟老百姓都这么叫,那就从俗叫首尔。
此后韩国一直到目前都把首都叫做首尔,英文翻译成seoul。
但是在当时首尔并没有对应的中文汉字,因为是朝鲜语固有词嘛,没有汉字对应,韩国人也没说首尔应该如何翻译,所以我们中国就一直沿用了汉城这个名称来称呼首尔。
这就麻烦了。
在韩国语中,汉城和首尔是两个单独的词,虽然大家已经不用汉城这个称呼了,但是在个别地方,汉城这个词依然在使用。比如有一所大学就叫汉城大学,与此同时,韩国还有另一所大学,叫首尔大学。
我们中国人把首尔翻译成汉城,很自然的就把首尔大学翻译成汉城大学,这就和另一所汉城大学混淆在一起了。
假如我们中国人寄一样东西到首尔大学,我们在地址上写汉城大学,韩国的邮局收到邮件以后就纳闷儿了,你们中国人把首尔叫成汉城,那这个东西到底是寄到汉城大学的呢?或是首尔大学的呢?为此产生了很多不便。
假如我们不把首尔翻译成汉城,而是首尔是首尔,汉城是汉城,分的清清楚楚,那这个问题就不会产生了。
所以正是为了省事两国之间的交流,减少误会和不便,2005年,韩国政府正式把首尔的中文名称从汉城改为首尔。
从以上内容也可以看出,这场改名和什么民族自尊心无关,仅仅是为了老百姓省事。
最后再次重申一遍,韩国首都没有改名,人家从独立后到目前一直叫首尔,改的仅仅是首尔的中文翻译,这个问题一定要搞清楚,不能混淆。
用Deepseek满血版问问看
回复
赞
踩
使用道具
举报
老河流水
|
来自北京
实际上,韩国首都“汉城”改为“首尔”,就是为中国改的。
一、“汉城”改名字不止一次
“首尔”,韩语写作“서울”;意思是“首都”、“都城”的意思;英语写做:Seoul。这个城市最早受汉语文化的影响,叫“汉城”,与平壤、开城并称为“朝鲜三京”。
朝鲜半岛以前小国林立,有影响的几个小国,基本都是以“三京”为首都的;在“三京”中,平壤是历史最悠久的城市,是朝鲜民族的发祥地,据说朝鲜族的始祖“檀君”就是在这里建国的。平壤也一直是高句丽的都城。
“开城”有“500年都邑”之称,是朝鲜半岛百济王朝的都城;原名叫“冬比忽城”,公元757年改名为
开城郡
。朝鲜战争之前,开城被南方控制,朝鲜停战后,划归北方。
汉城因为在汉江北边,原名叫“汉阳”,典型的汉语文化,“水之南为阴,水之北为阳”;1394年,朝鲜王朝的太祖李成桂觉得都城“开城”不气派,少了王气,决定迁都到汉阳,改名为“汉城”。这就是“汉城”名字的来历。
一直以来,朝鲜半岛都受汉文化影响,基本上是中原王朝的藩属,所以,“汉城”也就这么一直叫着。直到清朝末年,中原王朝连自个都保护不了,朝鲜成为日本的殖民地。
日本人来了以后,一听“汉城”就来气:这不或是受中原王朝的影响吗?所以,日本人把“汉城”改为“京城府”,去掉中国味太浓的“汉”字。
1945年,脱离了日本的殖民统治,南朝鲜把这个“京城府”定为首都,也没有再格外取个名字,直接叫“首都”,韩国的谚文写作
서울
(英译Seoul),汉语读音是“首尔”。
也就是说,在韩国,“首尔”就是首都,“首都”就是首尔。没有专门把“汉城”改为“首尔”这一说。
二、中国把“首尔”翻译成为“汉城”
1992年之前,中、韩没有建立正式外交关系,我们无论在朝鲜战争时期,或是战争结束后的一段时期,都把“首尔”叫“汉城”,因为这是一台古老的名字。
但韩国早就除汉字化了,如果音译,应该读作“Soul”,与谚文
서울、
英文Seoul的读音一致起来。1992年中韩正式建交后,这种不一致在很多方面出现了麻烦。
于是,在2005年1月19日,正式宣布:“서울”的中文译名为
“首尔”
。正式定名,是人家的权利,打个比方,我们的“北京”,如果别人一直用“北平”来称呼,是不太合适,有必要规定一下。
三、没必要把这件事看重
所以,“汉城”更名,本质上是更改汉语对首尔的“翻译的名称”,不是这个城市更名,尽管它以前叫“汉城”,那已经是很早的事了,早更改了。
这件事是韩国文字变化的一部分,他们除汉语化早就开始。或是那句话:当一台文明对周边控制变弱的时候,一些小的变化就会开始。“去汉语化”就是我们的文化对它的影响变弱导致的。
至于文字变化的影响,是要时间去证明的,与越南弃用汉语一样。目前的韩语,也是“表音文字”,与拉丁语系一样。
至于汉语的“表意文字”与“表音文字”的优劣,不同的人有不同的说法。我个人觉得,古老文字都是“表意文字”,比如古代的“楔形文字”等,是一种骄傲的古老文明的象征。
而“表音文字”基本都是古老文明衍生出的“次生文明”出现的文字,有它的优点,但一看就知道,这是“次生文明”的产物。
韩国人最在意它的文化是否悠久。那么,启用古老文明留下的瑰宝“表意文字”,不正说明他们的文明不悠久吗?如果有,也是中华文明的“次生”品。
所以,改名、弃汉字,对韩国来说,有点矛盾。改得不好,差评!
回复
赞
踩
使用道具
举报
gigi009
|
来自北京
这事儿与中韩都有关系。
1、韩国人口语里一直是称其首都为서울,英语音译Seoul。但韩国老祖宗发明朝鲜文字(谚文)时,没有给这个“서울”发音规定出对应的汉字。
2、在2005年,韩国规定韩国首都서울的汉语按照音译对应汉字是“首尔”,它的意思是:从此,韩国首都的汉语译法写法不能是“汉城”。
众所周知的原因,古代韩国政府与中国用汉语汉字交流,自然要沿用汉语国家对其首都的称呼,“汉城”就是汉语国家对古代韩国首都的汉语名称。
3、在说汉语的国家看来,“首尔”和“汉城”都是指韩国的首都,是同一台地方。
但在韩语发音里,“首尔”的读音“与”汉城“的读音是完全不同的,这不同的读音会导致有不同的地点出现。
4、所谓韩国的首都改名,不是韩国人改了首都的名字,而是把首都的中文音译规定为“首尔”,不能译为“汉城”。
为啥韩国人要改:
1、现实需要.
假设汉语的“首尔”=“汉城”,所以我们汉语国家可以理解首尔大学=汉城大学。
但由于韩语里“首尔”的读音“与”汉城“的读音是完全不同的,所以韩国人说到首尔大学与汉城大学,它俩是互不相干的两所大学。
2、民族自尊心问题
“汉城”很容易让人联想到韩国与中国的古代历史关系。对于部分韩国人来说,他们是想淡化模糊这种关系的,所以,用汉字“首尔”称呼他们的首都,是最好的办法——何况,韩国人本来就称他们的首都为“首尔”。
因此,在2005年1月,时任市长李明博领导的首尔市政府公开要求将“汉城”的中文名改为“首尔”,在中国大陆用简体中文写成首尔。
此更改仅适用于中文使用者,对韩国语名称没有影响。
韩国首都改名,既有实际需要(避免地名混乱),也有民族自尊心需要。从民族主义角度分析,“汉城”与中国有关,那韩国的国旗、国名都不应该延续了,不知他们在不在动这个脑筋……
回复
赞
踩
使用道具
举报
-=BCF=-|MVP
|
来自北京
要说起韩国首都,父辈们都知道,因为汉城奥运会的成功举办,让世人都熟知了韩国的首都,尤其是奥运会的主题歌《手拉手》,更成为了经典的奥运会主题曲,但是在我们这一辈人口中,韩国的首都叫啥?首尔。至于为啥不叫汉城,跟中国是否有关系?回答当然是有关系,而且改名就是针对中国。
汉城的历史
首先说一下汉城的历史,汉城是朝鲜三京之一,1392年,朝鲜太祖李成桂在开京建立朝鲜王朝,于1394年迁都汉阳,汉阳就是今天的首尔,而李成桂迁都之后,将汉阳命名为汉城,汉城其实就“都城”和“京”之意,之所以这么叫也都是因为受中原文化几百年的影响,朝鲜当时也跟中国辽、金等国一样,在本国建立了陪都。
朝鲜在近代时,曾被日本占据,在这里日本人实行了大刀阔斧的改革,其中受到影响的也有汉城,汉城被日本人改名为京城(Gyeongseong;경성),规格也被降低为一台郡,其实也预示着朝鲜的完全沦丧,连首都都没有了。
1945年二战结束之后,朝鲜岛光复,可是却出现了南北分治的现象,李承晚在京城建立了大韩民国,并将首都改名为“Seo-Ul”,也就是英文的Seoul,这一名称用韩字表达出为“서울”,但是这却没有汉字的称呼,于是中国仍用汉城称呼。
首尔是正确称呼
说到首尔,其实首尔才是汉城的正确称呼,在李承晚以“서울”来称呼汉城之时,这个词语在朝鲜语中表达的意思就是“首都”之意,但中国不能直接将其音译为首都吧,于是依旧按照之前的“汉城”来称呼,这就是其中的原因。再有一点,“서울”的出现,也标志着朝鲜半岛唯一一台没有汉字名的城市。
韩国与中国在1992年正式建交,即便是这时候,中国仍以汉城称呼韩国的首都,可是韩国早在1970年就正式开始“去汉文化”,汉城奥运会之前甚至将汉城所有牌匾的汉字标记全部取消,以向世界展示全新的韩国,可是汉文化已经影响他们千年之久,且非一时能去,于是后来汉字再次出目前汉城的大街小巷中。
不过,对于汉城这个称呼,韩国人或是比较在意的,
2005年1月18日,汉城市会议正式通过其市的中文名称,而中文名称定为首尔,
汉城市市长李明博在1月19日,正式举办记者招待会,正式宣布汉城市的中文名称改为“首尔”,汉城一词也不在使用。
从这可以看出,其实世界各国在对汉城的称呼一直都是首尔,只不过中国一直对其称呼为汉城,而“首尔”这一汉词的出现,也完全是针对中国进行更改的。
总的来说,韩国将汉城正式更名已经16年了,这个新的称呼,也确实不错,而目前中国00后也基本不知道汉城是哪了。
回复
赞
踩
使用道具
举报
野心
|
来自浙江
从历史源流上看那个城市叫汉城跟咱们没啥关系,如果硬要往上靠的话,只能说命名方式跟咱们差不多。再冷门一点的知识是中原王朝曾经在那边设郡,算直接进行过统治,遗憾的是后没彻底占住。
乱七八糟的城市起源
说实话吐槽机不太愿意过多涉猎半岛历史,两边资料永远对不上,拿咱们的资料有吹牛嫌疑,拿他们的资料有替他们吹牛的嫌疑。关于首尔的历史就是这种情况,很多细节没法考据。
总之那边的哥们认为在公元前5000年就有人类在江东区岩寺洞定居,还像模像样的弄出几个草堆窝棚。但起码在三韩部落时期那边不算他们的领土,我们这边有清晰的史料记录战国末年燕国的势力曾经到达那里。
更确切的记载是汉武帝在元封三年(前108年)干掉卫氏朝鲜,在此地设立真番郡,连那边的学者都承认这段历史,称之为“汉四郡”时期。后来半岛分裂为新罗、百济、高句丽三国,那片地方就成了百济国的地盘,再未被中原王朝占领。
公元前18年百济在此堆土建城,叫做慰礼城,那边的资料认为含义是“我们的城”,吐槽机对此不以为然。但从此之后这个地方就成为国都级的地盘,一直是兵家必争之地,时常发生战斗。
再后来百济亡国,整个汉江流域皆被新罗控制,公元757年在此设
汉阳郡,
这个名字就是按中国的习惯起的,汉江之北谓之汉阳,跟沈阳一台道理。从此半岛上那群哥们就开始在名字上反复折腾,今天叫王京,过几天又开始叫南京。
一直折腾到李氏朝鲜建立,开国大王李成桂先生觉得汉阳的风水不错,发动十一万民夫重建新城,这座新城才正式被命名为汉城。后来半岛不是被鬼子殖民了嘛,这地方又改叫京城,直到二战结束才变成了目前的首尔。
一言难尽的古代遗迹
估计写到这很多人会喷我,明明是2005年改的名,为啥说二战后就改了?其实这事或是得怨翻译,那边真的是二战结束就改叫首尔了,只是我们这边或是习惯性翻译为汉城,一直到2005年才彻底统一了翻译发音。
说来汉城也是个挺悲催的地方,没事儿就被别人给砸的稀烂,万历征朝鲜的时候被日军破坏够呛,明末又被后金两次攻陷。熬到甲午战争又被日本鬼子二次破坏,古建筑毁的没剩几个。
这还不算最狠的,抗美援朝的时候这地方四次易手,美国大哥没少往里砸各种爆炸物,最后折腾的城里就剩下6万多活人,想想南棒兄弟苟活到今天确实不容易,吐槽机决定以后少黑他们几次......
<hr/>总结起来吧,那座原来叫汉城的城市其实和我们关系不算大,只是这种万年附庸国多少或是得受点宗主国影响就是了,扯淡完毕。
回复
赞
踩
使用道具
举报
wlsmwlsm
|
来自吉林
韩国2005年要求中国将汉城改名“首尔”,这是很多人心中认定的事。
然而实际上,韩国的都城早在1948年的时候就已经叫“首尔”了,后来所谓的改名其实只是韩国针对于中方而已,并不涉及其他国家对于首尔的称谓。
汉城这个名字在1948年的时候就已经被韩国人所废弃了,“首尔”这个词是中文的音译,而它原本的意思就是首都,是韩语之中的固有词。
韩国首尔的原名叫做汉阳,从高丽时代就是著名的半岛“小三京”之一,李成桂建立李朝之后觉得这里非常好,因此迁都到了这里。
从1394年开始,这里并不叫汉城,而是叫做汉阳,因为这里处于汉江的北部而得名,汉阳这个名字一直沿用到了李朝末期,日本人到来之后。
日韩合并之后,日本人将汉阳降等,并改名为“汉城府”,此后又将其与开城府一起纳入京畿道的管辖范围,改称为京城府。
换言之,此前的首尔并不叫汉城,而是叫了数百年的汉阳,汉城是其更上一级的单位,就类似于古代南京与应天府、合肥与庐州府的关系。
二战结束之后半岛光复,而这个时候,韩国人将“京城”这个名字正式给废除了,以韩语之中固有的词汇“Seoul”来称呼,音译为“首尔”,意思就是首都。
说白了,打从这个时候开始,韩国的都城正式名称就已经改成了首尔,汉城这个俗称的名字早就已经被弃之不用了。
韩语之中有大量的词汇,其实都来自于汉语,因此韩语和汉语很多词听起来都差不多,而首尔这个词是韩语自个的固有词,与汉语里的“首都”是一台意思。
由于京城的名字被废除,韩国的都城没有了汉语名称,成为了整个半岛上唯一没有中文译称的城市,中文界干脆就或是以“汉城”这个旧称来叫。
其实,韩国将其都城改名,是与半岛上当年风起云涌的去汉字化运动息息相关的,正因为韩国曾经一心想摆脱汉字的影响,所以造成了如今汉城变首尔的情况。
半岛受中原文明影响上千年岁月,在古代很长时间内,半岛都使用汉字作为主流文字,不过晦涩的汉字,以往只有贵族与读书人使用,大多数贫苦民众是不识字的。
韩文诞生之初被主流的士大夫贵族所排斥,并没有兴盛起来,但作为拼音文字的韩文非常好学也容易推广,因此在半岛的民众之中流传极快。
近代时期,韩国受到日本的入侵,对于汉字的感情发生了翻天覆地的改变,从之前的崇拜变成了极其的痛恨,开始各种想着去除汉字
。
日本的文字当中也保留着大量的汉字,也正因如此,日据时代,韩国人对于汉字自然是更加反对与排斥,迫切希望去掉这些影响。
更何况,近代的西方文化传入,韩国人认为自个作为一台单独的族群,当然要标榜更加具备本身文化特性的标志,这种情况下,韩文急速兴起开始取代汉语。
几乎就是在很短的时间内,半岛南北双方纷纷都废除了沿用上千年的汉字,正式用韩语取代了汉字,而首尔成为了第一座没有汉字名称的城市。
从1948年开始,韩国的都城就已经叫做“Seoul”,它没有相对应的中文名称,只不过为了省事称呼,当时中文界的人,都习惯性称呼其为汉城。
因为那时候中韩之间来往甚少,双方也没啥交情,所以韩国对于中方的称呼也没如何,而这样的状况在中韩建交后依旧保持了很久。
直到2005年的时候,当时的首尔市长李明博才正式要求中方将首尔的中文译名定为“首尔”,也就是直到这个时候,韩国首都才有了正式的中文译名。
并不是将“汉城”改成“首尔”,因为从1948年到2005年,汉城这个名字始终都是个非正式的通俗称呼而已,韩国的首都在这段时间里压根儿没有正式的中文译名。
而中方按照韩国方面的要求,直接采取音译直译的方式,将其中文译名定为“首尔”,而这场改名完全是对于中文界的要求,其他国家并不受影响。
回复
赞
踩
使用道具
举报
xu0591
|
来自北京
汉城,就是中国汉字的记名。
由于古代韩国有语言没有文字,于是借用汉字记载。
首尔的名字最早标注为“
汉阳
”,汉阳位于韩国汉江畔。(这与中国武汉的“汉阳”位于汉水畔同工异曲)。
1392年朝鲜(李氏)王朝取代了高丽(王氏)王朝,1394年朝鲜王朝将都城从开城搬迁到汉阳,并将汉阳更名为“
汉城
。”
1948年韩国独立建国,将汉城标记为“
서울
”,(这是韩国1444年以后创造的韩文)。
“
서울
”是韩文首都的意思,但没有具体的中文译名,所以习惯上中国人把“서울”仍称为“汉城”。
2005年,韩国政府宣布“서울”的中文译名为“首尔”,并一本正经的通知了中国政府。
韩国将“汉城”翻译为“首尔”,显然有消除韩国接受中原王朝文化影响的意思。
韩国目前不断申遗,要与中国争夺东亚文化的正源。所以要避免韩国的地域、城市用汉字记载。
韩国将
汉城
改为
首尔
,还可能将
汉江
改名为“
xx
”。
韩国还会将国名“韩国”改名吗?这也值得关注!
因为在两千多年前的中国战国时期,就有了诸侯国“
韩国
”国名。目前提起韩国,就会留下是中国诸侯国的联想。
回复
赞
踩
使用道具
举报
goodfriendboy
|
来自北京
当然了,与中国有关!大家还记不记得,当年汉城改首尔的时候,正是韩国去“中国化”之风最劲的时候!
当年韩国经济发展到一定程度,民族自信心也膨胀了,他们废除了道教,改信耶稣了,突然发现,自个国家的首都居然有个汉字名称,这是中
国曾经把朝鲜当做番薯国的证据啊!对于当时民族自尊强烈的
他们来说,如何会想保留古时候对中国称臣的记忆呢?这是万万不能忍的!
于是2005年,当时的首尔李明博市长借口称说:中国人将Washington称为华盛顿、将London称为伦敦、将Moscow称为莫斯科,都是用与这些词的发音接近的汉语来标记的,只有Seoul仍按照古代名称将之称为汉城,这引起了很大的混乱!
于是宣布“서울”的中文译名改为首尔,并通知各国政府。
所以本质上来说,汉城改首尔,就是去“中国化”,当然就跟中国有关。
当然了,日据时代,首尔地区也就是汉阳被降为汉城府,韩国此举,也是去日据时期!
值得一提的是,
韩国人自个一直称首都为서울(英译Seoul),即为首都的意思,并没有汉字名字,倒是世界各国称呼其为汉城!比如“汉城奥运会”!这在自尊心起来后的韩国人看来,是一件很羞辱的事情。
韩国各地区都有汉字名称,唯独首都地区没有汉字名称,这是韩国人一直以来的心病!他们其实自1948年光复起,
“京城”和“汉城”这两个词在韩国人眼中,就代表了屈辱,也代表了殖民,他们抗议了多年,2005年韩国终于将汉城改为首尔!
回复
赞
踩
使用道具
举报
5i5wife
|
来自广东
韩国的首都一直是
首尔
,英文名称是
Seoul
,韩文为
서울
,之前的确被称为
汉城
,比如1986年的
汉城亚运会
和1988年的
汉城奥运会
,我们一直称其为
汉城
。韩国首尔地处汉江流域,位于朝鲜半岛的中部,一直以来都是韩国的经济、政治、教育和文化中心。
韩国首尔这片区域,最早只是一台
真番郡
,在公元392年的时候,
高句丽
政权占领这块区域,并且将目前的首尔区域称作
南平壤
。之后
新罗
统一朝鲜后又将南平壤并入
汉山州
。
之后直到1392年,
李成桂
建立了朝鲜王朝,并于1393年在目前的首尔区域大搞
工程建设
,之后在1394年迁都到此,那个时候首尔还被称为
汉阳
。
再往后的1910年,李氏政权被迫与
日本
签订合并条约,该地又被日本占领,日本将汉阳改称为
京城府
,当时日文罗马拼写叫做
“Keijo”
。
直到1945年,日本战败,朝鲜半岛光复之后,又将
京城府
改为
서울,英文翻译名称就是“
Seoul
”。
再往后朝鲜战争爆发,之后韩国光复,
从1948年开始韩国就沿用
“서울”
这个名称,意思呢指的就是
首都
。
但是由于
没有规范的汉字译名
,所以中国等地继续习惯性地
称首尔为汉城
,早在
明清时期
很多文献当中就一直有
“汉城”
这样的叫法。
再加上1945年以后三四十年时间内,
韩中联系较少
,当时我们对韩国将首都名称更改为
“Seoul”
的前因后果都不是很清楚
,
所以如何翻译“Seoul”也是一台问题
,为了省事,当初也就一直沿用了“汉城”的翻译叫法。
之后随着韩国的逐渐发展,汉城和首尔的称呼混乱造成了很多不必要的麻烦。
虽然我们知道首尔就是汉城,汉城就是首尔,但是在韩国语言中
汉城和首尔却是两个独立的词汇,这就容易造成各种误解。
比如韩国有两所大学,一所叫
首尔大学
,一所叫
汉城大学
,而我们总是将韩国首尔翻译为汉城,那么
首尔大学也就被我们翻译成汉城大学
,这样一来,我们就把汉城大学和首尔大学混为一谈了,但其实这是两所大学。
为了解决这个问题,
省事韩中两国正常沟通交流
,避免因为
首尔的中文名称造成各种麻烦或者误会
,在2005年的时候,当时或是首尔市长的李明博广泛征求了民众意见,最终决定
将“서울”的中文翻译名称确定为“首尔”,并告知中国政府知晓。
当然还有很多人说韩国这么做是为了
自个的民族感
,他们觉得“汉城”这个称呼无法体现他们的民族感,
所以才将“서울”的中文翻译名称由“汉城”更改为“首尔”
。个人觉得这种说法不靠谱,如果他们真这么想的话,反而说明
他们对自个本身的文化极度不自信
。
一台文化源远流长,对自身文化极度自信的国家通常是海纳百川,可以包容和吸收多方文化的。
回复
赞
踩
使用道具
举报
相关问题
更多>
索尼电视为什么产地是中国
索尼电视为什么产地是中国
海信电视如何连接中国电信
海信电视如何连接中国电信
去中国哪里能买到小米电视
去中国哪里能买到小米电视
中国有哪些牌子的小米电视
中国有哪些牌子的小米电视
中国有多少用户用小米电视
中国有多少用户用小米电视
全球电视大战:松下溃败,中国崛起
文 | 定焦One,作者 | 李唐,编辑 | 魏佳 商业世界的反转,永远都来得猝不及防。 日前,松下 ...
让突尼斯姑娘直呼太美了,中阿双语电视专题片《文化中国》上新了
来源:中国新闻网 中新网北京3月11日电 (记者 韩畅)由阿联酋迪拜中阿卫视与中国新闻社联合拍摄 ...
代表委员面对面|从中国市场走向全球市场 我国电视机品牌还需要哪些新突破?
央广网北京3月7日消息 据中央广播电视总台中国之声报道,随着全球科技变革和中国经济转型升级, ...
ZNDS问答首页
›
韩国的首都原本叫做汉城后来改为首尔,是否跟中国有关? ...
快速回复
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
发表回复
回帖后跳转到最后一页
最新回答
伸缩电视机效果怎么样啊
阅读:0
小米电视多少寸性价比最高
阅读:0
海信小米电视哪个更好
阅读:0
小米电视监控哪个接口
阅读:0
淘宝索尼电视机为什么便宜
阅读:0
小米电视切换图片模式在哪里
阅读:0
小米49寸电视长宽是多少
阅读:0
小米电视处理器是哪个厂家
阅读:0
乐视与小米4c电视哪个好
阅读:0
手机型号哪里看小米电视
阅读:0
Archiver
-
手机版
-
当贝AI
-
发现AI
-
Sitemap
-
智能鱼缸之家
-
AI社区论坛
-
联系我们
-
隐私政策
-
ZNDS问答
(
苏ICP备2023012627号
苏公网安备 32011402011373号
)
增值电信业务经营许可证:苏B2-20221768 Copyright © 2013 - 2025
GMT+8, 2025-6-19 23:46
, Processed in 0.074962 second(s), 18 queries , MemCache On.