开启辅助访问
 找回密码
 立即注册

目前在俄国,“达瓦里希”这个词还有人使用吗?

cathsfz 回答数5 浏览数996
如题
使用道具 举报
| 来自北京 用Deepseek满血版问问看
cx502 | 来自北京
大家说的很多啦~我就补张图


CCTV13 2月16日的新闻  背景是俄罗斯太平洋舰队某潜艇演习时的场景
用Deepseek满血版问问看
回复
使用道具 举报
hpy1s1s | 来自黑龙江
用,而且官方用。
Товарищ Министр Обороны Российской Федерации, войска Московского гарнизона дла парада в ознаменование ХХ-й годовщины победы в Великой Отечественной войне построены!

俄联邦国防部长同志,莫斯科卫戍区参加纪念伟大的卫国战争胜利xx周年阅兵部队,列队完毕!
Товарищ верховный главнокомандующий вооруженными силами Российский Федерации, войска Московского гарнизона к параду в ознаменование ХХ-й годовщины победы в Великой Отечественной войне построены годовы.
俄联邦武装力量最高统帅同志,莫斯科卫戍区参加纪念伟大的卫国战争胜利xx周年阅兵部队,准备完毕。
回复
使用道具 举报
cclovelz | 来自北京
嘿嘿,最近和朋友去俄服吃鸡,有时候三个人就排个野人。我开口就是哈喽达瓦里希,不过只有一个人回了我达瓦里希。
回复
使用道具 举报
scp1026 | 来自福建
现行俄军条令仍然规定:军人之间互相以同志相称,不论军衔职务高低(当然之前肯定要加上军衔/职务了,例如上校同志,中尉同志等等),包括作为全军统帅的普大帝也是如此(如果经常看红场阅兵就会发现,国防部长绍伊古检阅完部队后回主席台向大帝汇报的措辞:俄罗斯联邦武装力量最高统帅同志,莫斯科卫戍区庆祝blablabla受阅部队列队完毕blablabla……)。这是强制性的要求,不是说只有情怀党才会为了怀旧而这么称呼之类的
对于民众,民众称呼以上的军警等强力部门的人员,一般也是称呼xx(军衔/官衔/职务)同志,不过这个就是一种约定俗成了,没有什么硬性要求
至于民众之间互相称呼,那怎么叫都行,叫同志也行叫先生/女士也没问题……
回复
使用道具 举报
tyr567as | 来自云南
还在使用。这个题是有关俄语积极词汇和消极词汇的问题。俄语的消极词汇包括историзм(历史词,指所指现象或对象消失的词汇), архаизм(古词,在现代俄语中可找到替换词的词汇)等。而товарищ 个人认为两者都属于。
首先作为“同志”含义,这一苏联时期特有的称呼,该词为历史词,基本上不再广泛使用。但在一些特殊场合仍会使用。日常生活中使用товарищ还有一定的修辞效果,比如轻松幽默调节气氛。
其次作为“朋友、同事”的含义,有点像古词,仍然使用,但是有现代的新词可以替换。
以上是个人理解。
刚好晚上去上课的时候,班里的小姐姐跑过来,说了一句“привет, товарищ",然后笑着进了教室。
回复
使用道具 举报

相关问题更多>

快速回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

当贝投影