◎片 名 2016年美国欧美剧《心伤疗者\心跳第一季》
◎年 代 2016
◎类 别 欧美剧
◎语 言 英语
◎导 演 JillGordon
◎主 演 梅利莎·乔治戴夫·安纳布尔唐·海尼乔舒华·莱纳德
今天刚好有空闲,看了Submission 就是之前知乎上推荐说2016很值得看的新美剧2集,套上《四十五度灰》宣传。
说实话我觉得Submission有点恶心,因为这片子色情和控制的味道更足,带有诱骗等。好一个大黑洞拉假自体或者主体感不足的被控人进去。
那个咖啡小哥还可以,女主到第二集还没那么broken,碎片化,但是就是之前说的那种活的遥远,缺乏真实感受,缺乏真实关系的,交往一年伪装性高潮。(其实假自体一大问题是缺乏性快感和高潮,属于饮鸠止渴,麻木到感受点好像活着之后更空虚无趣那种,撕裂的另一半更自我贬低甚至厌恶。)
PS: 《四十五度灰》是大妈的幻想恋情,情色味道重。 (搞笑版的《四十五度黑》更是爆笑点多) 请不要把Submission的色情拉进去侮辱美好情色的性幻想。
好在之后看的这个美剧有趣,鲜活多了!
2016年美国欧美剧《心伤疗者\心跳第一季》
根据Kathy Magliato,著名医生的真人真事改编。该剧原名为Heart Breakers,被描述为一部角色驱动型的剧情剧。主角Melissa George将饰演一位世界级的心脏移植手术专家,Alex Panttiere。她不仅仅是研究领域里少有的女性,也是一个执着、勇敢、直言不讳的人。除了管理自己的部门做好自己的工作以外,她还需要处理好自己混乱的个人生活。
以下是女主现实中的原型:
“Dr. Kathy Magliato ('06)
On February 25, 2010 at UCLA Anderson School of Management, past, present, and prospective Executive MBA women gathered together for a heart healthy dinner to hear Dr. Kathy Magliato ('06), author of Healing Hearts: A Memoir of a Female Heart Surgeon, deliver the keynote address at the first annual ‘Heart to Heart with EMBA Women' event. As a current EMBA Class of 2010 student, Sonal Tambe, understands the significance of female camaraderie and motivation. "I love how here you can meet women like yourself who you don't meet in the street. I work for Apple and deal with mostly men. It's refreshing to be alongside women who share my thinking."
"What would you do if you knew you could not fAIl?" Magliato lives by this theme. As a thoracic and cardiovascular surgeon, Director of Women's Cardiac Services at Saint John's Health Center, mother of two boys, wife of a liver transplant doctor, philanthropist, author and businesswoman, Magliato knows what it takes to reach for the stars ... and still sleep at night. She believes that the fear of failure keeps us from accomplishing our dreams.
As a child raised in upstate New York, Magliato worked in the orchards that her parents tended as farmers. It was here that she established the steadfast work ethic that has allowed her to sail through the extreme highs and crushing lows of her career. While her parents instilled support, they provided little guidance to the young girl who dreamed of becoming a doctor. "Your parents give you two things. One is roots and the other is wings," says a needlepoint given to Magliato by her family.
Magliato's attitude of ‘achieve it and never quit' motivated her to challenge the boundaries of her gender and profession. In high school, Magliato lost the valedictorian spot. Then, she got rejected from medical school. "Things happen for a reason. You cannot see it at the time but they really do." Of course, Magliato eventually did get into medical school at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio. When faced with the distinct fork between going into medicine or surgery, Magliato did not hesitate; she already knew she loved surgery. She then began her surgery training at Akron General Medicine Center and was the first woman to ever train there.
Magliato was also the first woman to ever train in cardiothoracic surgery at Loyola University Medical Center in 1996. Then, she was the first woman to complete a transplant fellowship at the University of Pittsburgh in 1999. Similarly, Magliato happily challenges the misconception that female surgeons have dainty little hands by showing her ‘mitts' that could palm a basketball since childhood.
As an intern, Magliato was thrown into surgery, where she fell in love with the heart.
"When the heart muscle contracts, it becomes firm with vigor of expelling blood with all its might. When the heart muscle relaxes, it softens and becomes flaccid to allow blood to gently flow into its chambers. Both functions are diametrically opposed and yet work in concert for one purpose and one purpose only-to sustain life." Here, in the introduction of her book Healing Hearts: A Memoir of a Female Heart Surgeon, Magliato eloquently explains her fascination for working with the heart.
As a female in the predominately male field of surgery, Magliato quickly learned to wear what she calls her ‘metal jacket.' She explains this as not thinking about what is physically happening on the operating table and instead letting the mind retreat. Despite the harrowing and hope-filled surgeries she performs every day, Magliato emphasizes the importance of compassion in her profession. She moved the audience deeply when she told the story of taking off her ‘metal jacket' while disconnecting an infant with a hole in its heart from life support. Here she learned to balance compassion with keeping her head in the game.
However, Magliato does not believe in the common proverb, ‘opportunity knocks.' She believes that you have to seek it. "Go for it; get in the car and drive there." Summers McKay Bruno, a prospective EMBA in the audience, admires Magliato's drive. "(Her speech) was a great reiteration of a woman who never accepted no for an answer. It is very important for women in business to hear that ‘no' is not an option."
Magliato mentions the countless stories of sexism she was faced with yet is happy she can at least laugh at them now. Already in the thick of her medical career, Magliato married and had her first child after the age of 40. As if this was not enough, Magliato wanted a business perspective to complement her life. She began attending UCLA Anderson's Executive MBA Program in 2006. While at Anderson, Magliato had her second child and, believe it or not, she was sitting in class to take a final the day after her C section! "Anderson is like a springboard for your mind. I approach problems differently. I think it honestly changed my life."
Yet, Magliato's fondest UCLA Anderson memory was when she negotiated the class out of a final, in her Negotiations class with Professor Robert Spich, and won. "I feel so indebted for the opportunity Anderson gave to me. Giving back (as keynote speaker) was great. I deeply respect Dean Olian and having her introduce me was particularly moving."
Magliato is also working to encourage more women to go into medicine. She believes that fewer women are in medicine because of the lifestyle issue. Due to the duration of training required to succeed, one must wait to have a family and get married. Angelica Castro, a prospective EMBA in the audience, could relate to Magliato's drive. "She reminded me of what my mentor used to tell me: ‘The harder you work, the luckier you get. An opportunity will come.'"
Most recently, Magliato is wearing both her medical cap and her MBA cap in developing a non-profit to assess patients for cardiovascular disease in Guam. "The sky's the limit," exclaims the Doctor as she nears the end of her address.
To learn more about Magliato's medical mission and to read on about her book, Healing Hearts: A Memoir of a Female Heart Surgeon visit http://www.kathymagliato.com.”
----------------------------------------------------------------------------------------
不知道多少知友看到这里,知乎上对于那种带孩子,离异,说没感情就没感情等真是有些答案好可怕。
我假设是无知或者涉及自身利益角度的开解。
在两性中除了财物,最关键的是情感,如果有情感就去争取,就努力面对,努力去维持,而不是轻易就放下。 能放下的,那么自然可以做出更理智的选择。
涉及到孩子,涉及到中国的大环境,能好聚好散,永远比赌气遗憾更好些。
--------------------------------------------
也可能我听过不少给我Submission感觉的事情,即使离婚了,女方不够独立还是被男方牵着走,这其实不只是一个人的生活受损,孩子和另外很多事情细纠,其实都很有损伤。
我衷心更希望,事情能更好些,做出的选择更有利些。 |